2008-7-24听写小结

24.7.08

High Fuel Prices Mean a Hard Road for School Buses (1/2)

DICTATION:

High fuel prices are affecting all areas of lives. Including education. The unite states has an estimated 4 hundred 75 thousand school buses. Each day, they carry more than 25 million children have half of all school children in the country. But this these buses on averange average use 4 liters of diesel fuel to travel less in 16 kilometers.When the school year began last fall, diesel averaged 55 cents a liter nationally. The price nearly doubled to a dollar and 8 cents by the end of the school in June. Bob speaks for the American school bus Council, an industry coalition. He says fuel prices negotiated for school are not much lower then others have to pay. As a result, schools are looking ways to reduce the transportation costs. Bus routes are being redrawn or in some cases canceled. Some areas are buying buses that use nature gas or other alternative fuels. And a few places are investigating hybrid fuel electric technology. Other steps include fewer field trip and less travel by sports teams, and some school districts may end any buses service not required by law.

NEW WORDS

fuel 燃料 estimate 评估 liter 升 council 理事会 coalition n. 结合 negotiate 商谈 cancel 取消 hybrid 混合的 district 区域

OLD WORDS

area average route electric field service

TRANSLATION:

燃油价格的攀高正影响着人们生活的各个领域,其中包括教育。据估计,美国拥有475,000辆校车。它们每天接送2500多万孩子,其中一半的学生生活于乡村。但这些校车行驶近16公里,平均消耗4升柴油。去年秋季新学年开始时,美国每升柴油的价格平均为55美分。而在今年六月份学期结束时,该价格近乎翻番,达到了1.08美元。Bob Riley代表美国校车委员会(一行业联合会)发表了讲话,他称,为学校而商定的燃油价格并不比其它行业所要支付的价格低很多。因此,各学校都在寻找降低运输成本的方法。有些情况下,校车行驶路线被重新修改或取消。一些地区正在购买可以使用天然气或其他替代燃料的校车。还有少数地区正在查询有关燃油-电的混合技术。其它措施还包括减少学生的野外考察以及校运动队的出行。并且有些学区还可能终止法律并不要求的任何校车服务。

GOSSIP:

第二次听写慢速VOA。之前用笔写,一张纸写得乱七八糟,于是决定直接写在电脑上了,总结也方便。整体还是听得懂的,但是一些细节就不是很清楚了。这就是听写的好处了,确保每一个单词都听得清清楚楚。有一些单词是不认识的,还有很多是背过但是忘了的,郁闷,这种单词太多~

0 comments: