Dr. Michael DeBakey's Long and Productive Life (2/2)
DICTATION:
He developed a way to replace all repaired blood vessels with Dacron, a stretchy menmade manmade materioy material. He continute continued to improve on the process. Today, the DeBakey artificial graft is used around the world. He was also a pioneer and in artificial hearts, heart transplants and recording surgeries on the film. He revolution revolutionized medicine in the 1950s and 1960s. During World War Ⅱ, he helped develop the dgree degree in 1932 from turing Tulane university in left led the Baylor college in 1938 1948 when the school was still part of Baylor university. He became president of the medical college and supervised in the operation its separation from the university in 1969. Over the years, he receved received many awards. In April, he recived received …honior Congress' highest civilian honor, the Congressional gold medial medal. Michael DeBakey contunite continued his work until his death. He recive received a hero's burial last Friday at
NEW WORDS:
vessel 血管 Dacron 聚酯纤维、涤纶 stretchy 有弹性的 graft 移植 transplant 移植 separation 缺口 burial 埋葬
OLD WORDS:
manmade material continue process 程序 artificial 人工的 degree receive honor Washington
TRANSLATION:
他开发了一种用涤纶(一种有弹性的人造材料)来代替或修补血管的方法,并对该方法一直进行改进。如今DeBakey的人工移植术在全世界被广泛运用。他还是人造心脏、心脏移植的开创人,并将手术记录在影片上。在二十世纪五、六十年代,他进行了医学革命。二战期间,他帮助建立了美国陆军流动外科医院,即MASH。1932年,Michael DeBakey在新奥尔良杜兰大学获得了医学学位。多年以来,他领导着休斯顿的贝勒医学院。他于1948年,当该校还隶属于贝勒大学时,就成了该校的老师。1969年他成为了医学院的院长,并负责该校从贝勒大学分开。多年来,他获得了许多奖项。今年4月,他就被授予了“国会金质奖”——国会的最高市民荣誉奖。Michael DeBakey一直从事着工作,直到他去世。上周五,在与华盛顿波托马可河隔河相望的阿林顿国家公墓,为他举行了一场英雄式的葬礼。
GOSSIP:
从前背过mobile phone,知道是手机,从来没有追究过mobile原来是移动adj.的意思~
依旧有很多以前背过的单词给忘了,好不容易华盛顿学过了,居然不会拼

0 comments:
Post a Comment